|
Danish
Nuvel,
siger jeg, det skal nok gå for hun er ingen pivekylling, siger jeg. Men
så turde jeg ikke sporge ham om mere, og når jeg skulle til og gi mig
asted, så strak han mig hånden (næven) og ville ville gi mig nogle
penge, men da siger jeg; tak skal hans højhed ha
for godheden, men sul og kartoffler har vi og klær po på kroppen har vi
også, og om der er nogen, som skulle betale noget så er det vel mig som
har fået lov at se hans højhed, og så smilede kronprinsen og bad mig hilse konen,
og når jag havde sagt detsamme tilbage, så tog jag farvel og begav mig
hjemad.
|
Scanian
A
klabb, sier ja, de går nock åver, fårr hon e nog ingien piveköllingj,
sier ja. Men så våga ja ente spårra han åm mer, å nårr ja skulle ti
å pilla mi åsta, så räckjte han me növen å gid mi nån pengia; men då
sier ja: tack ska hans höjhed ha fårr hans gohed men sul å panntoffler
har vi å en trå å ha po våss åsse, å om de e nån, som skulle betala
nåd, så e de vell ja, som har fåd låv å se hans höjhed, å så smila
kromprinsen å ba mi helsa kvingian, å nårr ja hade säjd desamma tibaga,
to ja farvell å bega mi himmad.
|
|
Swedish
Nåväl, säger jag, det går över för hon är ingen
lipsill, säger jag. Men så vågade jag inte fråga honom mera, och när
jag skulle ge mig iväg så räckte han mig näven och ville ge mig pengar;
men då säger jag: tack skall hans höghet ha för godheten men, och
potatis har vi och kläder på oss har vi också, så om är någon som
skulle betala något, så är det väl jag som har fått lov att se hans höghet,
och då log kronprinsen och bad mig hälsa min kvinna och när så jag
hade sagt detsamma tillbaka, så tog jag farväl och begav mig hemmåt.
|
English
Ah well, I said, it will go away because she is not
a grumbler, I said. But then I didn't dare ask him any more questions, and
when I was about to leave he extended his hand to give me money, but then
I said: thank you very much, your Highness, for the generosity. But lard
and potatoes we have, and clothes to wear as well; if there is one of us
to pay, it is more likely to be me who has had the honour of seeing your
Highness. The Crown Prince then smiled and asked to pass his greetings to
the wife, and when I had said the same to him, I said farewell and set off for home.
|